Эдуард Изместьев «Зачарованное сердце»

вторник, 3 марта 2015 г.

Эдуард Изместьев «Зачарованное сердце»

Возможно, не всем имя Эдуарда Изместьева   покажется знакомым, хотя давние поклонники жанра, конечно, в курсе, что это настоящее имя исполнителя, ранее известного как Андрей Бандера. Контракт с владельцами «бренда» истек весьма вовремя — как раз тогда, когда в России даже фамилия Бандеры оказалась практически под запретом.  Ну, а для Эдуарда это стало поводом и возможностью перезапустить карьеру. 

К большинству песен на «Зачарованном сердце» (кстати, на альбоме нет композиции под таким названием) Изместьев сам написал музыку. В трек-лист также вошли произведения Валерия Антонюка и Гузелии Павловой на слова Вячеслава Клименкова, Андрея Черникова, Софии Егоровой и других поэтов.  Несмотря на смену имени, артист остался верен своему жанру мелодичного, лирического шансона, и песни на диске написаны в основном на вечную тему любви. 

Кроме того, пластинка включает несколько инструментальных композиций, которые стилистически вполне универсальны — например, «Georgia» отличается отменным этническим звучанием.  Главным хитом альбома, вероятно, станет заглавная композиция «О ней», где упоминаются и то самое «зачарованное сердце» из заголовка пластинки. 

Это настоящий гимн женщине: в аранжировке на удивление органично сочетаются синтезаторы из 80-х с виртуозной партией акустической гитары. В песне «Одним разбитым сердцем стало больше» та же гитара стилизована под задорные дворовые переборы. К финалу произведения, правда, возникает ощущение, что двор этот находится где-то в знойной Испании, и не случайно: аранжировка следующего трека «Зеленые глаза» явно вдохновлена музыкой фламенко. 

Сама же песня вполне может стать классикой шансона — звучит она так, что слушатель воспримет ее как старую знакомую.  Распевное «Сердце хулигана» и энергичная «Окольцованная птица» сменяются красивой проникновенной композицией «Ты моя религия», в которой Изместьев отважно расширяет жанровые рамки своей музыки. 

В песне «Не летай, беда, вокруг» почти лаунжевая аранжировка сочетается — и снова весьма удачно — с поп-фолковой мелодией, неожиданно переходящей в молитву.  Дуэт с Ринатом Сафиным «Бергэ Чакта/Когда мы вместе» записан на двух языках — татарском и русском. Примечательно, что на диске есть песни «Се Ля Ви» и «C`est la vie & May»: первая, авторства Валерия Антонюка, мало чем примечательна, а вторая, объединенная с мелодией «Май», написанной Эдуардом Изместьевым, служит красивой кодой диска.  

Возможно, это намек на то, что в следующем релизе Эдуард вполне сможет обойтись собственными композиторскими силами.  Алексей Мажаев 

Фото: e-izmestyev.ru